Cette année, nous soulignons la Journée nationale des peuples autochtones un peu différemment que les années passées.
Au lieu d’organiser une cérémonie à l’hôtel de ville, des responsables et employés de la Ville de Winnipeg, des Aînés et des membres de la communauté se sont rassemblés cette année pour souligner le changement de nom officiel du boulevard Bishop Grandin, qui s’appellera désormais « Abinojii Mikanah ».
En avril, le conseil municipal a officiellement approuvé les changements de nom s’appliquant au boulevard Bishop Grandin et à la rue Grandin. Ces routes s’appellent désormais « Abinojii Mikanah » et « Taapweewin Way », respectivement.
Les changements en question sont importants étant donné que l’évêque Vital-Justin Grandin, dont les routes portaient initialement le nom, est considéré comme un architecte du système des pensionnats autochtones du Canada.
L’évêque Grandin a demandé au gouvernement fédéral d’augmenter les subventions accordées à de tels établissements et a encouragé la construction d’écoles industrielles supplémentaires dans l’Ouest canadien. Son objectif principal était de dépouiller les peuples autochtones de leur culture et de leur héritage et de les assimiler à la société canadienne.
« Il est important que nous cessions de reconnaître cet homme. Les pensionnats autochtones étaient des lieux horribles où plusieurs ont été maltraités. Ils ont eu des effets profonds et durables sur les peuples autochtones, a commenté Cecil Sveinson, le gestionnaire de la Division des relations avec les Autochtones.
« Plutôt, nous voulons faire entendre les voix des membres de notre cercle du savoir autochtone sur les noms. Ils ont collaboré pour choisir des noms qui sont inclusifs par rapport à certains des groupes autochtones à qui appartiennent ces terres. »
Honorer les enfants, y compris ceux qui sont morts
Le nom « Abinojii Mikanah » (A-bine-oh-djii Mii-kine-ah), qui signifie « route des enfants » en anishinaabemowin/ojibwé, a été choisi par le cercle du savoir autochtone sur les noms et approuvé par le conseil municipal en 2023.
Les membres du cercle du savoir autochtone sur les noms croyaient que le changement de nom devait être axé sur l’importance de la réappropriation des langues et sur le cheminement qu’on a dû faire pour trouver les enfants qui ne sont pas rentrés des pensionnats autochtones.
« L’adoption du nom “Abinojii Mikanah” rend hommage à tous les survivants du système des pensionnats autochtones, et aux jeunes ancêtres qui ne sont jamais rentrés chez eux. C’est une façon d’honorer les enfants du passé et du présent, d’un océan à l’autre », a expliqué l’Aînée Joan Winning, de la Sagkeeng First Nation.
Le Gardien du savoir anishinaabe Frank Beaulieu, du Bear Clan, de la Sandy Bay First Nation, veut que le nom représente tous les enfants de la Terre mère.
« Je pense que le nom unira les personnes de toutes les races et de toutes les cultures. Je crois que nos enfants et nos petits-enfants qui ne sont pas encore nés chemineront de façon humble et traiteront les autres avec humilité, respect et amour », a-t-il exprimé.
L’Aînée Betty Ross, de la Pimicikamak Cree Nation, dit que le Créateur a accordé la sagesse et le savoir traditionnel au cercle pendant qu’il s’est réuni pour discuter des changements de nom.
« [Le nom] représente la puissance, la nature sacrée et la résilience des nations autochtones et la revitalisation des voix autochtones et de nos langues maternelles, qui sont intactes depuis des temps immémoriaux et qui le demeureront en 2024 et au-delà », a-t-elle déclaré.
Autres changements de nom
Le cercle du savoir autochtone sur les noms a aussi proposé de remplacer « rue Grandin » par « Taapweewin Way » (Tap-wé-wine). « Taapweewin » signifie « vérité » en mitchif, la langue ancestrale des Métis de la Rivière-Rouge.
L’an dernier, le sentier Bishop Grandin a officiellement été renommé « Awasisak Mēskanôw » (Aa-wa-sisse-uk Mi-ska-noh), ce qui signifie « route des enfants » en ininimowin (cri).
Renseignez-vous sur le cercle du savoir autochtone sur les noms et le processus de changement de nom de rue.