Interdiction annuelle de stationner dans les artères à déneigement prioritaire en vigueur à compter du 1er déc.

The Annual Snow Route Parking Ban was replaced by the Annual Winter Route Parking Ban in 2022. The information in this feature is now out of date. Learn more about the Annual Winter Route Parking Ban.

snowy street

It’s that time of year again. The Annual Snow Route Parking Ban is in effect from December 1 at 2 a.m. until it lifts at 7 a.m. on the last day of February.

This means you should not park your vehicle on a designated snow route between 2 a.m. to 7 a.m. daily. Otherwise you may receive a ticket and may be towed.

“Designated snow routes are a priority for our snow clearing and ice control crews,” said Michael Cantor, Manager of Streets Maintenance.

When people avoid parking on designated snow routes during the restricted hours it allows crews to ensure these critical routes are cleared effectively and safely maintained throughout the winter season using various ice control activities.

If you aren’t sure if you’re parking on a designated snow route, you should check the streets for snow route signs. You can also use our online address look up tool, the Know Your Zone mobile app, our interactive snow route map, or contact 311.

A No Parking - Snow Route sign is displayed outside a building in the winter time.
A sign displaying the street is a Designated Snow Route.
Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.