Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
City of Winnipeg
  |  English   | 
COVID-19: City of Winnipeg response and latest updates on City facilities and services COVID-19 : Mesures prises par la Ville de Winnipeg et dernières nouvelles sur les installations et services municipaux
Magasin de la Direction du stationnement

Stationnement à durée limitée

Le but du stationnement à durée limitée est de générer une rotation des utilisateurs de stationnement de passage et un minimum de 15 % de disponibilité des places de stationnement à un moment donné dans un endroit particulier. De telles restrictions ne seront normalement mises en œuvre que sur présentation d’une demande dûment remplie et accompagnée de documents justificatifs à la Direction du stationnement de Winnipeg.

Règlements

  • La restriction normale sera de deux (2) heures.
  • Les restrictions ne seront appliquées que pour les blocs complets.
  • Les restrictions d’une (1) heure ne seront mises en œuvre que si une restriction de deux heures est en place depuis au moins 12 mois et s’il peut être clairement démontré que la restriction de deux heures ne génère pas le niveau de rotation approprié.

Demandes résidentielles

  • Le stationnement à durée limitée peut être mis en place après la présentation d’une pétition d’au moins 70 % des propriétaires enregistrés adjacents à la rue pour le bloc en question.
  • Une seule signature de propriétaire enregistré doit figurer sur la pétition par propriété.
  • Pour les condos et les immeubles résidentiels à logements multiples, une signature par unité est requise et chaque unité sera prise en compte dans le calcul du soutien de 70 %.
  • Pour les immeubles d’appartements, la signature doit être celle du propriétaire ou du gestionnaire des biens immobiliers enregistré. L’immeuble comptera comme une seule propriété dans le calcul du soutien de 70 %.
  • Les occupants doivent être informés par le demandeur au sujet du programme de stationnement résidentiel. L’information sur le programme de stationnement résidentiel est disponible ici.
  • Pour amorcer le processus de demande de stationnement à durée limitée, veuillez communiquer avec le service 311.

Demandes commerciales

  • Dans les zones commerciales, le demandeur est tenu de présenter une pétition représentant l’appui d’au moins 70 % des propriétaires dont la façade donne sur la rue visée ou est adjacente à celle-ci.
  • Une seule signature de propriétaire enregistré doit figurer sur la pétition par propriété.
  • Pour les immeubles à locataires multiples, la signature doit être celle du propriétaire ou du gestionnaire des biens immobiliers enregistré. L’immeuble comptera comme une seule propriété dans le calcul du soutien de 70 %.
  • Pour amorcer le processus de demande de stationnement à durée limitée, veuillez communiquer avec le service 311.

Suppression du stationnement à durée limitée

  • La suppression des stationnements à durée limitée à la demande du public nécessite une pétition démontrant un appui de 70 % des propriétaires fonciers en faveur de la suppression.
  • La Direction du stationnement de Winnipeg peut ordonner la suppression d’une restriction de temps de stationnement lorsque la situation qui a donné lieu à l’installation initiale n’existe plus.
  • Pour amorcer le processus de suppression du stationnement à durée limitée, veuillez communiquer avec le service 311.
Dernière mise à  jour : 2020-01-21
Heading
  • text

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.