Le 19 novembre 2021

La Ville souhaite recueillir des commentaires sur le Programme de rues cyclables d’été améliorées de 2021

Released: 12:18 p.m.

Winnipeg, MB – La Ville de Winnipeg demande aux membres de la population de lui faire part de leur expérience par rapport au Programme de rues cyclables d’été améliorées par l’entremise d’un sondage en ligne.

Dans le cadre du programme, la Ville a aménagé des itinéraires cyclables désignés sur 17 rues dans tout Winnipeg en limitant la circulation des véhicules motorisés à un pâté de maisons, soit de façon quotidienne ou le dimanche et les jours fériés seulement (selon l’itinéraire), et ce, de mai à novembre. Le programme a d’abord été mis à l’essai en 2020 en raison de la COVID-19 et du besoin d’avoir accès à des espaces sécuritaires où l’on peut se divertir tout en se tenant à distance des autres.

La Ville demande maintenant à la population winnipégoise de l’aider à mieux comprendre l’expérience des membres de la collectivité, des résidents et des cyclistes par rapport au Programme pilote de rues désignées cyclables le dimanche et les jours fériés améliorées. Elle cherche aussi à savoir si l’on aimerait que certaines des rues cyclables ou toutes les rues cyclables restent en place d’une manière ou d’une autre après 2021 ou jusqu’à ce qu’il soit possible d’entreprendre des études complètes relativement aux secteurs dans lesquels se trouvent les rues.

Les commentaires reçus dans le cadre du sondage en ligne, ainsi que des renseignements sur les coûts, l’usage et les considérations opérationnelles, seront présentés au sein d’un rapport à l’intention du conseil municipal en 2022.

Pour en savoir plus et pour répondre au sondage, visiter winnipeg.ca/velosdete.

Les équipes d’intervention d’urgence recommandent la prudence autour de la glace fragile sur les cours d’eau

Released: 2:41 p.m.

Winnipeg, MB – Vu que les températures sont à la baisse et que de la glace a commencé de se former, les équipes d’intervention d’urgence rappellent à la population winnipégoise d’user d’une extrême prudence à proximité de tous les cours d’eau de Winnipeg, y compris les fossés de drainage, les ponceaux, les ruisseaux, les bassins de retenue et les rivières.

Les couches de glace sont minces et fragiles, et tomber dans l’eau glacée peut être fatal. Les parents et le personnel enseignant sont priés de parler aux enfants et aux élèves des dangers qui existent aux abords des cours d’eau. De plus, les chiens doivent être tenus en laisse aux abords de la glace pour qu’ils ne s’aventurent pas sur des couches fragiles pour chasser des oies.

« De minces couches de glace ont commencé à se former sur les rivières et les mares, a déclaré Mark Reshaur, le chef adjoint au Service d’incendie et de soins paramédicaux de Winnipeg (SISPW). Les résidents ne doivent pas marcher sur ces surfaces, ni au bord, car l’épaisseur de la glace est imprévisible. »

« Rester à l’écart des rives et des minces couches de glace est le seul moyen d’éviter de faire une chute malheureuse dans l’eau, a ajouté le sergent de patrouille Jason English, qui supervise la patrouille des rivières du Service de police de Winnipeg (SPW). Le SPW estime que tous les plans d’eau gelés de Winnipeg sont dangereux, et qu’il ne faut pas y pratiquer des activités de loisirs, sauf dans les zones surveillées, telles que la piste riveraine du Centenaire de La Fourche, conformément au Frozen Waterways By-law (règlement municipal sur les cours d’eau gelés). »

On rappelle aussi au public que même si l’Unité de patrouille des rivières du SPW a érigé des panneaux « Danger – Thin Ice / Glace mince » à des endroits précis, y compris au niveau des évacuations, des bassins de retenue et d’autres zones potentiellement dangereuses, il est dangereux de s’aventurer sur la glace en tout temps, OÙ QUE CE SOIT, même en l’absence de panneaux.

Chaque année, le SISPW répond à environ 200 demandes d’intervention liées à la sécurité sur l’eau ou la glace.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.