Le 20 mai 2021

Deuxième bulletin sur la lutte contre les insectes

Début du programme de lutte contre les chenilles défoliatrices

Released: 9:16 a.m.

Winnipeg, MB – Le dimanche 23 mai 2021, si les conditions météorologiques le permettent, la Ville démarrera son programme de lutte contre les chenilles défoliatrices à 21 h 30 dans les secteurs de gestion des insectes 6 (Elmwood-Est, Kildonan Crossing, Munroe-Est, Talbot–Grey, Tyne Tees), 7 (Radisson, Victoria Ouest) et 8 (Parc Kern, Kildare–Redonda).

La pulvérisation aura lieu dans toute la ville et du dimanche au vendredi pendant toute la durée du programme, qui devrait durer entre cinq et six semaines. La pulvérisation ne sera pas effectuée s’il y a trop de pluie ou si le vent souffle à plus de 20 km/h.

« Selon nos dernières observations, les chenilles sont sorties de leur cocon et sont en train de manger des feuilles, explique Ken Nawolsky, le surintendant de la Direction de la lutte contre les insectes. On peut s’attendre à des niveaux de défoliation des arbres modérés ou élevés dans certains secteurs de la ville d’ici fin mai ou début juin. »

Dans le cadre du programme de cette saison, on traitera les terre-pleins et on accordera une attention particulière aux parcs et aux cimetières où les diverses chenilles défoliatrices commencent à provoquer une défoliation des arbres de la ville. 

Les arbres seront traités de Bacillus thuringiensis ssp. kurstaki (Btk), un produit biologique qui est appliqué directement sur les feuilles des arbres à l’aide de pulvérisateurs à haute pression. Une fois qu’elle a ingéré le Btk, la chenille défoliatrice s’arrête de manger et périt environ deux ou trois jours plus tard. L’utilisation de ce produit au Canada a été approuvée par l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire de Santé Canada. Le produit sera appliqué par des opérateurs antiparasitaires autorisés, en conformité avec le mode d’emploi approuvé par le gouvernement fédéral qui figure sur l’étiquette.

Zones tampons

Toutes les zones tampons seront respectées. Les équipes feront en sorte d’arrêter le pulvérisateur à 30 mètres de chaque côté de toute propriété inscrite, que ce soit dans la rue avant, dans une rue latérale ou dans une ruelle.

On peut demander à ce qu’une zone tampon de 30 mètres soit établie autour de sa propriété dans le cadre du programme de lutte contre les chenilles défoliatrices. Les propriétaires qui ne veulent pas qu’on utilise des insecticides sur la propriété où se trouve leur résidence principale ou sur les propriétés adjacentes peuvent s’inscrire au registre anti-pesticide du programme de lutte contre les chenilles défoliatrices dans le cadre duquel on emploie du Btk. Les personnes qui veulent s’inscrire doivent produire une preuve d’identité qui établit qu’elles demeurent à l’adresse devant être ajoutée au registre des zones tampons. Une photocopie ou une copie numérisée d’un document tel qu’un permis de conduire ou une facture de service public suffit comme preuve de domicile principal. Prière de noter qu’un délai de 72 heures s’applique.

En raison de la pandémie de COVID-19, il n’est pour le moment pas possible de s’inscrire en personne.  Les demandes d’inscription au registre des zones tampons peuvent toujours être envoyées :

S’inscrire pour recevoir des avis

La Direction de la lutte contre les insectes dispose d’un système d’information automatisé par téléphone et par courriel. Les résidents qui s’inscrivent à ce service recevront des avis quotidiens par téléphone ou par courriel sur toutes les opérations de lutte contre les chenilles défoliatrices. Pour recevoir les avis, on peut s’inscrire en ligne ou communiquer avec le 311.

Renseignements supplémentaires

Pour plus de renseignements, prière de communiquer avec le 311 ou de visiter le site Web de la Direction de la lutte contre les insectes de la Ville.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.