Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page

Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Magasin de la Direction du stationnement

Revue des programmes de permis de stationnement résidentiel et de zones de chargement

La Direction du stationnement de Winnipeg (DSW) examine les exigences et les politiques des programmes de permis de stationnement résidentiel et de zones de chargement. La revue vise à créer des programmes qui reflètent les besoins actuels en matière de stationnement et de chargement ainsi que les meilleures pratiques de l’industrie.

Les objectifs de cette revue sont les suivants :

  • Déterminer les défis et les enjeux selon divers points de vue, notamment ceux des résidents, des entreprises et des autres intervenants;
  • Identifier les meilleures pratiques et normes de l’industrie provenant d’autres villes;
  • Élaborer des solutions potentielles et des approches recommandées qui clarifieront l’orientation stratégique des programmes de permis de stationnement résidentiel et de zones de chargement.

Contexte

À propos du programme de permis de stationnement résidentiel

Le programme de permis de stationnement résidentiel aide les collectivités à gérer les véhicules des non-résidents dans leur quartier en limitant la durée de stationnement des non-résidents. Grâce au système de permis, les résidents peuvent être exemptés des restrictions temporelles.

Au cours des dernières années, un certain nombre de questions ont été soulevées concernant les programmes de permis de stationnement résidentiel et de zones de chargement, notamment :

  • Les zones qui connaissent une augmentation de la population résidentielle, comme le quartier de la Bourse, ont un nombre croissant de résidents qui achètent des permis. Ces résidents veulent se garer près de chez eux.
  • Une augmentation du nombre de permis de stationnement résidentiel se traduit par une diminution du nombre de places pour les entreprises, les clients et les visiteurs.
  • Les propriétaires d’entreprises veulent une abondance de stationnement sur rue à court terme qui permet une rotation fréquente du stationnement.
  • Le coût de la prestation et de l’application du programme augmente.
  • Le processus actuel de demande et de renouvellement d’un permis de stationnement résidentiel doit être complété au bureau de la DSW.

À propos du programme des zones de chargement

Le programme des zones de chargement aide à gérer les espaces en bordure de rue désignés qui sont destinés à un usage à court terme par les véhicules. Des zones de chargement peuvent être installées pour déposer et prendre des passagers à mobilité réduite ou pour permettre un usage à court terme pour charger ou décharger des marchandises.

Au cours des dernières années, un certain nombre de défis et de questions ont été soulevés concernant le programme des zones de chargement, notamment :

  • Le but des zones de chargement est de charger ou de décharger activement des marchandises ou des personnes. Les véhicules sont autorisés à utiliser une zone de chargement pendant un maximum de quinze minutes, mais cette restriction est difficile à appliquer, car elle nécessite une surveillance continue.
  • La mise en place de zones de chargement réduit la disponibilité du stationnement sur rue.
  • Il n’y a pas de processus d’examen officiel pour déterminer si une zone de chargement est toujours nécessaire. Par conséquent, il est difficile de supprimer les zones de chargement inutiles.
  • Le coût de la prestation et de l’application du programme augmente.
Dernière mise à jour : 2022-09-06
Heading
  • text

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.