Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Service des travaux publics

Restrictions de poids durant la période de dégel

La période de restriction de poids débutera le 11 mars et terminera le 29 may, 2024.

Afin de prévenir des dommages excessifs aux rues au printemps, tous les ans, des restrictions de poids sont imposées pendant la période de dégel, allant de la mi-mars à la fin mai, à moins que le directeur du Service des travaux publics ne décide autrement. Cette page est mise à jour pour signaler au public l’entrée en vigueur des restrictions.

Les restrictions de poids suivantes s’appliquent pendant la période de dégel à toutes les rues visées à l’intérieur de la ville de Winnipeg :

Weight Restriction - 90% of Normal Axle Loads

Rues asphaltées :

  • 90 % de la charge normale pour tout autre groupe d’essieux
   
Weight Restriction - 65% of Normal Axle Loads

Rues en gravier :

  • 65 % de la charge normale pour tous les groupes d’essieux

Personne qui conduit un véhicule en contravention de ces restrictions est passible d’une amende.

Pour signaler un véhicule non conforme ou pour en savoir plus sur les poids autorisés, communiquez avec la Section des inspections de véhicules du Service de police de Winnipeg, au 204-794-4711, du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30.

Pour des renseignements détaillés et à jour concernant les restrictions de poids applicables pendant la période de dégel, dont les limites de poids, veuillez consulter le site Web Restrictions routières durant la période de dégel du Manitoba.

Quand�les limites de poids au printemps�sont en vigueur, les permis de déplacement pour les routes où le poids est restreint sont administrés par la Ville de Winnipeg. Dans le cadre de ce processus à deux étapes, il faut :

Exception pour les produits essentiels

Pendant la période printanière de restrictions de poids, certaines exceptions s’appliquent aux produits essentiels. Comptent parmi les produits essentiels qui ne nécessitent pas un permis ce qui suit :

  • l’eau potable;
  • les eaux usées domestiques;
  • les déchets municipaux;
  • les provisions et les produits pharmaceutiques;
  • le combustible;
  • les engrais et les semences;
  • les aliments pour le bétail;
  • l’équipement et le matériel requis en cas d’urgence, dont les inondations, les fuites de pipelines et les déraillements.

Remarque : Des permis visant les produits qui ne sont pas énoncés ci-dessus sont issus dans le but d’éviter des difficultés indues ou pour des raisons de nécessité économique.

Produits pour lesquels un permis est nécessaire :

  • Il faut obtenir un permis pour les charges irréductibles de machinerie de construction ou industrielle lourde.
  • Il faut également un permis pour les céréales permettant de respecter les contingents.
  • D’autres demandes peuvent être envisagées, à la discrétion du Service des travaux publics. (Composez le 204-986-6006.)
  • Toute exemption des restrictions routières de niveau 1 (90 %) exige un permis.

Malgré l’imposition des restrictions routières de niveau 2 (65 % du poids normal pour l’essieu) :

  • Les restrictions routières de niveau 1 (90 % du poids normal pour l’essieu) s’appliquent aux autobus urbains ou scolaires ainsi qu’aux véhicules d’entretien du Service des travaux publics.
  • Un véhicule peut transporter des produits essentiels en se conformant aux restrictions de niveau 1 (90 %) à la condition qu’il emprunte la route la plus directe.

Dernière mise à jour : 2024-04-03
Error processing SSI file

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.