Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Politique de déneigement et de déglaçage

Consultez la politique complète de déneigement et de déglaçage

Objectif

L’objectif de la politique de déneigement et de déglaçage est d’entretenir les chaussées, les ruelles, les trottoirs, les itinéraires de transport actif ainsi que certains sentiers de parc de la ville de manière à :

  • permettre aux automobilistes, aux cyclistes et aux piétons d’accéder à leur destination en sécurité;
  • réduire les dangers de la route causés par le verglas;
  • réduire au maximum les pertes économiques subies par la collectivité et les industries du fait de mauvaises conditions routières pendant l’hiver;
  • faciliter le déplacement des véhicules de police, de lutte incendie et de soins paramédicaux dans les situations d’urgence pendant l’hiver;
  • rendre les routes accessibles et sécuritaires pour permettre à la Régie des transports d’offrir ses services essentiels en cas d’urgence neige.

Définitions

(approuvé par le conseil municipal le 30 septembre 1987)

Rues de priorité 1 :

Rues qui peuvent être désignées comme étant des artères principales, qui sont définies selon les critères indiqués dans l’annexe A et qui incluent généralement les rues régionales

Rues de priorité 2 :

Rues qui sont définies selon les critères indiqués dans l’annexe A et qui incluent généralement les itinéraires de transport en commun non compris dans la priorité 1 et les rues collectrices résidentielles

Rues de priorité 3 :

Toutes les rues restantes non comprises dans la priorité 1 et la priorité 2, incluant les ruelles résidentielles

Politique de déneigement et de déglaçage

Déneigement des rues et des ruelles

Rues de priorité 1

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les rues de priorité 1 doivent normalement être déneigées jusqu’à leur revêtement, sur toute la largeur de la chaussée. Les accumulations de neige de plus de 3 cm doivent généralement être traitées avec des produits chimiques de déglaçage ou des chasse-neige, ou les deux.

Le déneigement de ces rues se fait sans interruption jusqu’à ce qu’il soit terminé. Les opérations se déroulent la nuit dans la mesure du possible pour perturber le moins possible la circulation et le stationnement. Les opérations de déneigement doivent être effectuées dans les 36 heures suivant la fin d’une tempête normale. Quand les tempêtes de neige donnent lieu à une accumulation de neige ou de poudrerie extrême qui fait en sorte qu’on n’arrive pas à déneiger toutes les rues même si toutes les ressources sont déployées en continu, les limites de temps données peuvent être rallongées.

Les opérations visent normalement à supprimer les accumulations trop importantes de glace et de neige le long des caniveaux et des terre-pleins centraux ainsi que des ornières.

Rues de priorité 2

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les rues de priorité 2 doivent normalement être déneigées jusqu’à leur revêtement, sur toute la largeur de la chaussée. Cependant, suite à de petites chutes de neige, et en raison de la politique de la Ville sur l’usage restreint de produits chimiques de déglaçage dans les rues de priorité 2, une couche de neige compactée pourrait se former entre deux opérations de déneigement. On déclenche normalement une opération de déneigement lorsque l’accumulation de neige dépasse les 5 cm.

Le déneigement de ces rues se fait sans interruption jusqu’à ce qu’il soit terminé. Pendant les grosses tempêtes, on accorde une attention spéciale au déneigement des rues où circulent les autobus. Les opérations de déneigement doivent être effectuées dans les 36 heures suivant la fin d’une tempête normale. Quand les tempêtes de neige donnent lieu à une accumulation de neige ou de poudrerie extrême qui fait en sorte qu’on n’arrive pas à déneiger toutes les rues même si toutes les ressources sont déployées en continu, les limites de temps données peuvent être rallongées.

Les opérations visent normalement à supprimer les accumulations trop importantes de glace et de neige le long des caniveaux et des terre-pleins centraux ainsi que des ornières.

Rues de priorité 3

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993 et le 22 octobre 1997)

Les rues de priorité 3 doivent normalement être déneigées de sorte que la chaussée soit recouverte d’une couche de neige compactée, et non jusqu’à leur revêtement. Cependant, les rues de priorité 3 doivent être déneigées jusqu’à leur revêtement pendant qu’on procède au déneigement intégral, dans la mesure du possible. Des chasse-neige commencent le nettoyage des rues de priorité 3 si cela est préconisé à la suite de l’inspection qui est généralement conduite après une chute de 10 cm ou en cas de poudrerie équivalente.

Les opérations de déneigement doivent normalement être achevées dans les cinq jours ouvrables qui suivent l’heure de commencement du déneigement des rues de priorité 3. On limitera le travail les fins de semaine et les jours fériés si les rues sont praticables. Pendant les grosses tempêtes, les rues de priorité 1 et 2 doivent être déneigées de manière satisfaisante avant que ne commence le déneigement des rues de priorité 3.

Il se peut qu’on déneige les rues de priorité 3 pour élargir le passage ou à des fins d’entretien d’emplacements précis, même s’il n’y a pas eu de tempête, si on juge que les ornières sont trop importantes ou qu’il y a une trop grande différence entre l’épaisseur de neige et de glace compactées dans la voie de stationnement et dans la voie de circulation des rues. Cette opération de déneigement est normalement entreprise en février, si les conditions météorologiques le permettent.

Services de déneigement améliorés près des écoles de la ville de Winnipeg

(approuvé par le conseil municipal le 29 avril 1998 et le 15 novembre 2017)

Offre d'un service de déneigement du niveau de la priorité 2 dans certaines portions de rues de priorité 3 pour les écoles auxquelles il n’est possible d’accéder que par des rues de priorité 3

Ruelles

(approuvé par le conseil municipal le 28 septembre 2011)

Les ruelles doivent normalement être déneigées de sorte que le revêtement soit couvert d’une couche de neige compactée, et non jusqu’à leur revêtement. Le déneigement des ruelles débute si cela est justifié d’après l’inspection qui est généralement conduite à la suite d’une accumulation de neige de 5 cm ou en cas de poudrerie locale équivalente. Le déneigement des ruelles est généralement accompli à l’aide d’engins à chargement frontal équipés de pneus en caoutchouc.

Un déneigement plus approfondi sera effectué dans les ruelles où il y a des propriétés auxquelles on ne peut pas accéder par la rue avant. À ces endroits, il pourrait être nécessaire d’effectuer un déneigement additionnel pour satisfaire aux besoins en matière d’accessibilité. Le surplus de neige doit être déposé le long des emprises dans le secteur, lorsqu’il y a la place.

Les opérations de déneigement doivent normalement être achevées dans les deux jours qui suivent la fin d’une tempête normale. En général, le déneigement des ruelles est fait en parallèle avec celui des rues de priorité 1 et 2, mais il arrive qu’il soit fait plus tôt pour faciliter la collecte des déchets.

Pendant les périodes plus longues où les températures sont douces, il est parfois nécessaire que les ruelles soient davantage déneigées à certains endroits pour réduire les ornières. Si les conditions générales le justifient, un déneigement intégral des ruelles peut être entrepris même s’il n’y a pas eu de tempête récente. Le déneigement est alors de l’ordre de l’entretien de la qualité et a lieu pendant le jour, de préférence, pour que les conditions de circulation demeurent acceptables.

Épandage de sel et de sable

(approuvé par le conseil municipal le 23 janvier 1991)

L’utilisation du sel et du sable traité à des fins de déneigement et de déglaçage doit permettre de réduire au maximum les quantités utilisées tout en offrant un niveau de sécurité raisonnable aux automobilistes et aux piétons, en respectant notamment les exigences suivantes :

  • L’utilisation du sel et du sable traité est judicieusement contrôlée pour réduire au maximum les quantités utilisées tout en offrant un niveau de sécurité raisonnable aux automobilistes et aux piétons selon les conditions locales.
  • L’application de sel à 100 % dans les rues de la ville doit respecter les exigences suivantes :
    • On peut utiliser du sel à 100 % dans les rues de priorité 1 pour traiter les rues jusqu’à leur revêtement. Le salage continu des rues de priorité 1 doit être autorisé par le directeur du Service des travaux publics ou par la personne qui agit en son nom.
    • Il ne faut pas utiliser de sel à 100 % dans les rues de priorité 2 sauf dans des conditions extrêmes équivalentes à celles causées par de la pluie verglaçante. Tout salage des rues de priorité 2 doit être autorisé par le directeur du Service des travaux publics ou par la personne qui agit en son nom.
    • Il ne faut pas utiliser de sel à 100 % dans les rues de priorité 3.

Déneigement des trottoirs, des pistes de transport actif et des sentiers de parcs

Trottoirs des rues de priorité 1 et 2 (à l’exclusion du centre-ville)

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

  • On maintiendra normalement une surface de neige compactée sur les trottoirs des rues de priorité 1 et 2. Le déneigement doit commencer lorsqu’une inspection, effectuée à la suite d’une accumulation de neige de 5 cm ou de conditions de poudrerie locale équivalentes, indique qu’une telle opération est nécessaire.
  • Le déneigement doit être effectué dans les 36 heures suivant la fin d’une tempête normale.

Trottoirs du centre-ville

(approuvé par le conseil municipal le 20 juin 2007)

  • Les trottoirs des rues de priorité 1 et 2 du centre-ville sont généralement déneigés jusqu’à leur revêtement lorsque les conditions le permettent. Cependant, si un peu de neige tombe ou s’il y a un redoux entre deux opérations, une couche de neige ou de glace compactée peut se former sur la surface des trottoirs. Un déneigement est effectué lorsque l’accumulation de neige dépasse les 5 cm.
  • Le déneigement doit être effectué dans les 36 heures suivant la fin d’une tempête normale.
  • Dans le cadre de la présente politique, la zone géographique visée par le programme d’amélioration du déneigement au centre-ville est établie selon les limites énoncées dans le Downtown Winnipeg Zoning By-law (règlement municipal sur le zonage du centre-ville de Winnipeg).

Trottoirs des rues de priorité 3

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

  • On maintiendra une surface de neige compactée sur les trottoirs des rues de priorité 3. Le déneigement doit normalement commencer lorsqu’une inspection, effectuée à la suite d’une accumulation de neige de 5 cm ou de conditions de poudrerie locale équivalentes, indique qu’une telle opération est nécessaire. Le déneigement doit commencer dès que les trottoirs des rues de priorité 1 et 2 ont été déneigés.
    (modifié par le conseil municipal le 13 juillet 2023)
  • Dans la mesure du possible, les itinéraires de déneigement des trottoirs des rues de priorité 3 doivent être établis de manière à ce que les alentours immédiats des écoles élémentaires soient traités en priorité.
  • Les opérations de déneigement doivent normalement être achevées dans les cinq jours ouvrables suivant leur commencement. Les opérations sont limitées pendant les fins de semaine et les jours fériés.
  • Cela étant dit, d’autres précisions sur le déneigement des trottoirs des rues de priorité 3 situés dans les environs immédiats des complexes pour personnes âgées sont données ci-dessous.

Trottoirs des rues de priorité 3 (itinéraires désignés)

(approuvé par le conseil municipal le 24 septembre 2014)

  • Les itinéraires de déneigement des trottoirs des rues de priorité 3 doivent être établis de sorte qu’un accès désigné soit créé, le cas échéant, jusqu’aux rues de priorité 1 ou 2 appropriées.
  • On s’efforcera normalement de maintenir une surface de neige compactée sur les trottoirs en question. Généralement, le déneigement doit commencer lorsqu’une inspection, effectuée à la suite d’une accumulation de neige de 5 cm ou de conditions de poudrerie locale équivalentes, indique qu’une telle opération est nécessaire.
  • Le déneigement doit alors être exécuté dans les 36 heures qui suivent la fin d’une tempête normale et doit normalement être effectué en parallèle avec les trottoirs des rues de priorité 1 ou 2 reliées.
  • Aux fins de cette politique, les itinéraires désignés seront les suivants :
    • Complexes pour personnes âgées – Bâtiments d’au moins dix unités réservés aux personnes âgées
    • Zones à forte circulation piétonnière – Écoles, aménagements à forte densité

Itinéraires prioritaires de transport actif

(approuvé par le conseil municipal le 28 septembre 2011)

  • Les itinéraires prioritaires seront établis par le Service des travaux publics de sorte qu’un niveau de priorité soit défini pour chaque piste selon son usage.

(approuvé par le conseil municipal le 21 juin 2018)

  • Les rues, les trottoirs et les installations de transport actif sur rue désignés comme étant des itinéraires prioritaires de transport actif (P1AT, P2AT, P3AT) dans l’annexe B seront déneigés et sablés pour obtenir le même niveau de service que les rues ou les trottoirs de priorité 1, tel qu’il est décrit dans la présente politique, sauf dans les cas suivants :
    • On n’appliquera pas de sel ni de produits chimiques de déglaçage dans les rues de la catégorie P2AT ou P3AT.
    • Pour les rues P3AT, on ne déneigera que la voie de circulation et le trottoir conformément à cette section. Le reste de la rue sera déneigé selon sa catégorie de priorité 3 originale.

Nettoyage des andains

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

  • Les andains laissés devant les entrées ou les allées piétonnes privées lors du déneigement des trottoirs ne sont pas nettoyés.

Sentiers de parc désignés

(approuvé par le conseil municipal le 28 septembre 2011)

  • Les opérations définies dans cette section ne sont entreprises que lorsque des fonds suffisants sont disponibles dans le budget annuel de déneigement et de déglaçage.
  • Les sentiers désignés dans les parcs communautaires et de quartier sont normalement déneigés jusqu’à l’obtention d’une surface de neige compactée. Généralement, le déneigement doit commencer lorsqu’une inspection effectuée à la suite d’une accumulation de neige de 8 cm ou de conditions de poudrerie locale équivalentes indique qu’une telle opération est nécessaire.
  • Les opérations de déneigement des sentiers de parcs sont définies comme priorité 4 et commencent lorsque tous les trottoirs de la Ville ont été déneigés.
  • Dans le cadre de cette politique, le déneigement des sentiers de parcs de la Ville sera étendu aux points de raccordement logiques avec les pistes de transport actif ainsi qu’avec les sentiers majeurs du réseau de parcs communautaires et les sentiers essentiels de certains parcs de quartier. Les sentiers à déneiger dans les parcs communautaires et de quartier sont définis par le Service des travaux publics.

Enlèvement de la neige

Nettoyage des hautes piles de neige

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993 et le 22 octobre 2003)

  • Le Service des travaux publics contrôlera régulièrement la visibilité aux intersections pendant tout l’hiver, et les hautes piles de neige situées aux alentours des arrêts d’autobus, des passages pour piétons, des entrées de ruelle et des intersections qui ont été signalées seront réduites pour améliorer le champ de vision des automobilistes et des piétons. En général, on s’occupera d’abord des piles de neige qui se trouvent aux abords des rues de priorité 1 et 2.
  • La priorité est également donnée aux hautes piles de neige qui se sont formées aux intersections et à l’entrée des ruelles près des écoles élémentaires.
  • Tous les efforts sont déployés pour déplacer la neige sur les terre-pleins adjacents, mais il est souvent nécessaire de la charger dans un camion et de la transporter ailleurs.
  • En cas d’hiver particulièrement enneigé, il n’est pas réaliste de se donner comme objectif de réduire toutes les hautes piles de neige dans la ville. Dans de tels cas, les opérations doivent viser avant tout les piles qui se trouvent aux endroits où le volume de la circulation est élevé.
  • Il n’est pas prévu d’enlever les hautes piles de neige qui touchent les entrées privées.

Andains créés lors du déneigement des trottoirs

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

  • Les andains laissés devant les entrées ou les allées piétonnes privées lors du déneigement des trottoirs ne sont pas nettoyés.

Nettoyage des andains sur les terre-pleins : Généralités

(approuvé par le conseil municipal le 20 juin 2007)

Les andains de neige doivent normalement être nettoyés dans les rues de priorité 1 et 2 dans les cas suivants :

  • Ils se trouvent sur un pont ou dans un passage inférieur.
  • Il n’y a pas suffisamment de place pour que toutes les voies de circulation restent praticables, et par conséquent, les véhicules ne peuvent pas bouger comme ils devraient pouvoir le faire dans des conditions hivernales normales.
  • Le manque de place pour entreposer la neige fait en sorte que les piétons ne peuvent pas utiliser le trottoir adjacent comme il faut.
  • Ils recouvrent un dispositif de sécurité routière tel qu’un garde-corps ou atténuateur de choc.

Cela étant dit, la Ville utilisera des souffleuses à neige pour pouvoir déplacer les accumulations de neige sur les propriétés adjacentes plutôt que de devoir la transporter dans la mesure du possible.

Nettoyage des andains sur les terre-pleins : Zones commerciales

(approuvé par le conseil municipal le 20 juin 2007)

Les andains de neige doivent être nettoyés sur les rues de priorité 1 dans les cas suivants :

  • Ils font face à des zones commerciales avec stationnement sur rue.
  • Ils bloquent considérablement l’accès à une rue ou à un trottoir.

Entrées privées

(approuvé par le conseil municipal le 28 septembre 2011)

Les andains de plus de 20 cm (8 po) de haut formés par les engins sur les entrées privées donnant sur une rue sont normalement nettoyés pendant le quart de déneigement de la rue en question.

Dans le cas d’une urgence neige et s’il s’avère nécessaire de traiter la plus grande surface possible dans un temps minimum, le traitement des andains sera repoussé jusqu’à ce que les ressources suffisantes soient à nouveau disponibles.

Les andains formés par les engins devant les entrées de cour privées lors du déneigement des ruelles ne sont pas nettoyés. Cependant, il se peut qu'on nettoie les andains dans le cadre d'un déneigement plus approfondi des ruelles où il y a des propriétés auxquelles on ne peut pas accéder par la rue avant.

Accès accessible aux propriétés privées

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les allées piétonnes privées reliant les trottoirs aux bordures doivent être déneigées sur une largeur de 1,5 m par le personnel de la Ville ou par des entreprises privées après que les rues ont été déneigées dans le cas où la personne qui est propriétaire de la propriété ou qui l'occupe a signé une déclaration annuelle selon laquelle :

  • la personne qui possède ou occupe la propriété est physiquement incapable de pelleter la neige (copie de certificat médical requise);
  • aucune autre personne apte à pelleter la neige ne réside dans la propriété en question;
  • la personne qui est propriétaire de la propriété ou qui l'occupe n'a pas les moyens d'embaucher quelqu'un pour pelleter.

Zones de chargement de Transit Plus

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les andains doivent normalement être nettoyés dans les zones de chargement de Transit Plus que la Régie des transports estime être des endroits où le volume de fréquentation est élevé et qui sont jugées essentielles dans le cadre des opérations de Transit Plus. Ces endroits doivent être signalés sur le terrain par des panneaux spéciaux.

Zones de chargement commerciales, industrielles et d’appartements

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les andains créés par les engins de déneigement ne seront pas nettoyés dans les zones de chargement qui desservent les bâtiments commerciaux et industriels ainsi que les immeubles d’appartements.

Églises et synagogues

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les andains qui se sont formés sur les terre-pleins devant les églises et les synagogues peuvent être nettoyés sur demande pour permettre à des mariages, à des funérailles et à des cérémonies religieuses très particulières d’avoir lieu.

Écoles

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

On ne nettoiera pas les andains qui se sont formés sur les terre-pleins près des écoles, sauf si, en raison du manque de place pour empiler la neige, celle-ci vient s’accumuler sur le trottoir adjacent et y obstruer le passage des piétons.

Heures de travail

(approuvé par le conseil municipal le 22 septembre 1993)

Les opérations de déneigement peuvent être effectuées à l’aide de quarts de travail prolongés lorsque de plus longues heures de travail permettront un achèvement efficace des opérations de déneigement conformément à la politique de déneigement et de déglaçage.

De plus, certaines opérations de déneigement peuvent aussi être effectuées à l’aide de quarts de travail prolongés lorsque, malgré les exigences de la politique de déneigement, il a été établi par le directeur du Service des travaux publics ou par la personne qui agit en son nom que les travaux peuvent être effectués de façon plus efficace et économique grâce à des quarts de travail prolongés.

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.