Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Service des travaux publics

Carte des travaux de construction routière

La carte des travaux routiers offre des informations visuelles par emplacement sur les chantiers de. Les renseignements sur les projets seront offerts sous forme de carte et de liste. Consultez la page sur les carte des fermetures de voies pour en savoir plus sur les fermetures de voies actuelles le long des rues principales.

Comment utiliser la carte des travaux de construction

Cliquez sur un des projets indiqués. Une boîte contenant les détails suivants sur le projet apparaîtra :

  1. le type d’infrastructure (rue, ruelle, trottoir, feux de circulation, projet de pont, sentier piétonnier et cyclable);
  2. le type de projet de construction (réfection, rénovation, reprofilage et resurfaçage, renforcement bitumineux, améliorations dans les emprises);
  3. la date à laquelle on prévoit commencer les travaux;
  4. la date à laquelle on prévoit finir les travaux;
  5. le pourcentage approximatif de la progression des travaux :
    • Avant les travaux = La phase de construction n’a pas encore commencé.
    • 0 % = Un contrat de construction a été signé mais les équipes n’ont pas encore commencé les travaux sur le site.
    • 5 % = Les équipes de chantier sont sur le site, et les travaux viennent de commencer.
    • Entre 10 % et 90 % = Idée approximative de la progression des travaux, déjà bien avancés.
    • 95 % = La construction de la chaussée principale est achevée; les voies de circulation sont ouvertes, le stationnement est rétabli et la collecte des déchets ménagers a repris (suivant le lieu); il reste peut-être de petits problèmes à régler, et l’aménagement paysager (ensemencement ou gazon) n’est pas fini.
    • TERMINÉ = Toutes les composantes de construction du projet ont été réalisées. L’entreprise qui a fait les travaux pourrait effectuer des travaux de suivi ou sous garantie entre un et deux ans après l’achèvement de la construction. Les services publics (p. ex. éclairage des rues) pourraient ne pas être en place. Les travaux compris dans un même contrat pourraient ne pas être achevés à tous les endroits touchés.
  6. des renseignements sur le cabinet de consultants;
  7. des renseignements sur l’entreprise chargée des travaux.

Remarque : Au fur et à mesure que commencent les différents projets cette saison, les dates de début et de fin, et le pourcentage de progression seront mis à jour.

Capital Projects - Public Works - City of Winnipeg
(Dernière mise à jour : March 28, 2024 @ 12:00 PM)

Actuel :         Terminé :    


Exonération de responsabilité et indemnité :

Les renseignements contenus sur ce site Web sont donnés à titre de service public et ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’information. Bien que les renseignements fournis représentent les travaux projetés dans le cadre du programme d’immobilisations de l’année en cours, la Ville de Winnipeg ne peut garantir qu’ils sont exacts et actuels en tout temps. Bien qu’il soit rare que les projets dépassent les délais impartis, la Ville ne peut garantir que le travail sera achevé dans tous les cas.

Les renseignements contenus dans le présent site Web peuvent changer sans préavis. Le site winnipeg.ca ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SONT EN AUCUNE MANIÈRE RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION OU INTERPRÉTATION DU CONTENU, DES PRODUITS ET DES SERVICES OFFERTS PAR CE SITE WEB.

Le fait pour vous d’utiliser ce site signifie que vous acceptez d’indemniser, de défendre et de dégager de toute responsabilité la Ville de Winnipeg, ses agents, ses employés et ses représentants autorisés, en cas de perte, de blessure (y compris les blessures entraînant la mort), de demande, d’action, de coûts, de dépense ou de réclamation de toute sorte, incluant notamment des frais d’avocat, relativement à l’usage quelconque que vous faites du contenu ou des services offerts par ce site Web.


Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.