Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
City of Winnipeg
  |  English   | 
COVID-19: City of Winnipeg response and latest updates on City facilities and services COVID-19 : Mesures prises par la Ville de Winnipeg et dernières nouvelles sur les installations et services municipaux
Services communautaires

Pataugeoires

All wading pools are closed for the season.

Toutes les pataugeoires sont fermées pour la saison.

l’Aquatic Fun Guide de 2018

Venez patauger! L’accès aux pataugeoires est gratuit pour les enfants de 12 ans ou moins ainsi que pour leur parent ou leur gardien, sauf à la piscine extérieure de Saint-Vital, où l’entrée est payante.

Consultez l’Aquatic Fun Guide de 2018 pour connaître les horaires, les lieux, les règles, les conditions d’entrée et bien plus encore!

Conditions d’entrée

La profondeur maximale des pataugeoires est de 45 à 60 cm (18 à 24 po). Elles sont conçues pour les enfants de 12 ans ou moins qui remplissent les conditions d’entrée.

Les enfants âgés de moins de 7 ans doivent être surveillés en tout temps par un parent ou un gardien âgé de 12 ans ou plus. Les parents et les gardiens doivent jouer leur rôle pour permettre aux enfants de jouir des installations de loisirs aquatiques en toute sécurité.

Règles d’utilisation des pataugeoires

Afin d’assurer la sécurité et le bien-être de tous les usagers, les règles d’utilisation des pataugeoires s’appliquent.

Fermeture de la pataugeoire

Consultez cette page pour les renseignements sur les fermetures actuelles.

Il est possible que les pataugeoires soient fermées dans le courant de la journée dans les cas suivants :

  • Un orage survient pendant la journée.
  • Il y a des éclairs et du tonnerre.
  • Il y a une panne d’eau, de courant ou de téléphone (pour les urgences), ou il est impossible d’accéder à la trousse de secourisme ou aux toilettes.
  • Des matières étrangères pouvant nuire à la limpidité ou à la qualité de l’eau, comme du verre, des matières fécales, de la vomissure, des animaux ou du sang, sont décelées dans l’eau de la pataugeoire.
  • Des opérations d’entretien sont nécessaires.
  • La pataugeoire ne satisfait pas aux exigences de la Loi sur la santé publique du Manitoba.

Aidez-nous à prévenir les fermetures de piscine

Les piscines ferment parfois parce que l’eau est contaminée par des matières fécales ou du vomis, ou parce qu’elle est trouble. Vous pouvez nous aider à éviter les fermetures de piscine en suivant les lignes de conduite ci-dessous.

  • Ne donnez pas à manger à un enfant au moins une heure avant qu’il aille se baigner.
  • Assurez-vous que les enfants vont aux toilettes avant d’aller se baigner, et faite-les aller aux toilettes fréquemment pendant qu’ils s’amusent.
  • Les enfants en bas âge ou les tout-petits qui ne sont pas propres ainsi que les baigneurs adultes qui souffrent d’incontinence doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites.
  • Les usagers ne doivent pas nager s’ils se sentent malades, s’ils ont des maux d’estomacs ou de la diarrhée, ou s’ils ont vomis dans les derniers jours.
  • Changez les couches dans les vestiaires (et non du côté des bassins) et jetez-les comme il se doit.
  • Lavez-vous les mains après être allé aux toilettes ou avoir changé des couches.

La qualité de l’eau doit répondre aux normes de la Loi sur la santé publique pour que les baigneurs puissent aller dans les bassins.

Dernière mise à jour : 2020-04-08

Was this information helpful?

How can we make it better?

Any personal information included in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Quelles améliorations pourrions-nous faire?

Les renseignements personnels qui sont inclus dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer notre site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone (311) si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.