Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Communiqués

Le 9 mars 2018


Changement d’heure annoncé : il est temps changer les piless détecteurs fumée

Winnipeg, Manitoba – Le dimanche 11 mars 2018, à 2 h, on avancera les horloges d’une heure à l’occasion du début de l’heure d’été. Le Service d’incendie et de soins médicaux d’urgence de Winnipeg encourage la population winnipégoise à changer les piles des détecteurs de fumée et à s’assurer du bon fonctionnement de ces appareils au moment de passer à l’heure d’été cette fin de semaine.

Selon de récentes statistiques, le risque de mourir dans un incendie est quatre fois plus élevé lorsque les détecteurs sont défaillants.

Une horloge qui s’arrête de fonctionner se remarque plus facilement qu’un détecteur de fumée inactif. Les piles pourraient être vides ou manquantes. La seule façon de s’assurer que les détecteurs marchent bien est de faire un test.

Il faudra garder à l’esprit la sécurité incendie au moment de changer d’heure ce dimanche. Il est recommandé de prendre le temps de mettre des piles neuves dans les détecteurs de fumée et de tester ces appareils en appuyant sur le bouton prévu à cet effet lorsqu’est venu le temps d’attraper une chaise ou un escabeau pour changer l’heure de ses horloges ou de celles d’un proche. Cela pourrait sauver des vies. (Les détecteurs de fumée qui marchent avec des piles au lithium de 10 ans doivent seulement faire l’objet d’un test.) Les piles jetables doivent être remplacées conformément à la manière indiquée par le fabricant. En l’absence de consignes, les piles doivent être remplacées deux fois par an, soit à chaque fois qu’on change d’heure.

Le changement d’heure est aussi un bon rappel aux entreprises et aux organismes de vérifier leurs défibrillateurs externes automatiques (DEA), vu que les piles des DEA et les tampons de contact ont une durée de vie limitée. Les DEA doivent faire l’objet de contrôles et d’un entretien réguliers. Il faut suivre les consignes du fabricant.

Pour assurer sa sécurité personnelle et la sécurité des autres à la maison, il suffit de suivre ces simples conseils :

  • Un détecteur de fumée qui marche bien peut faire gagner un temps précieux. En cas d’incendie, il faut quitter les lieux, rester en dehors des lieux et composer le 911.
  • Avoir au moins un détecteur de fumée à chaque étage de la maison et à l’extérieur des pièces de couchage. Ne pas oublier d’installer un détecteur de fumée au sous-sol.
  • Les détecteurs de fumée doivent être remplacés tous les 10 ans. La date de fabrication est indiquée à l’endos de chaque appareil.
  • Les piles jetables doivent être remplacées deux fois par an, lors du changement d’heure.
  • Les détecteurs de fumée doivent être testés tous les mois.
  • Tous les membres d’un ménage doivent savoir quoi faire en cas d’incendie et s’entrainer à suivre un plan d’évacuation.

Pour de plus amples renseignements sur les détecteurs de fumée et la prévention des incendies, visiter la page Ville de Winnipeg – Sécurité incendie.

La Ville sort des outils en ligne pour améliorer la transparence autour des projets d’immobilisations importants

Winnipeg, Manitoba – Aujourd’hui, la Ville de Winnipeg a mis à la disposition du public plusieurs outils pour mieux renseigner les contribuables sur la façon dont leur argent est investi ainsi que sur les projets d’immobilisations importants non financés qu’elle souhaite réaliser.

La Ville vient de lancer le portail du budget ouvert et son tableau de bord sur mesure sur les projets d’immobilisations en cours afin d’offrir à la population winnipégoise une façon attrayante et interactive de regarder de plus près à ses projets d’immobilisations en cours. Les deux outils se basent sur les informations financières transmises par les données ouvertes de la Ville pour produire des représentations visuelles, et contribueront à améliorer la transparence et la responsabilité à l’égard du public relativement à la gestion des projets d’immobilisations.

« Aujourd’hui marque une nouvelle avancée pour ce qui est de rendre l’information sur la façon dont l’argent des contribuables est investi plus facile d’accès pour ces derniers, a déclaré le maire Brian Bowman. Ces nouveaux outils faciles à utiliser, qui permettront aux résidents d’accéder plus facilement à l’information sur le budget et les projets d’immobilisations, et ce, de façon ouverte et responsable, font de la Ville de Winnipeg un leader parmi les municipalités canadiennes. »

Le portail du budget ouvert comprend des informations financières de base sur le budget approuvé, le budget rectifié et les coûts actuels par service, catégorie et sous-catégorie, relativement au portefeuille de la Ville, qui représente près de 700 projets d’immobilisations en cours.

Le tableau de bord des projets d’immobilisations en cours, le premier en son genre, complète le portail en offrant des comptes rendus sur la progression des projets d’immobilisations en cours de la Ville qui se montent à un minimum de 5 millions de dollars. Le rendement d’un projet est un processus complexe qui exige une analyse des informations d’ordre financier et non financier. La matrice de variation du rapport échéancier/coût du tableau de bord a été conçue pour appuyer une telle analyse et mesurer le rendement de tous les projets en fonction des coûts et des échéanciers.

« Ces outils et en particulier le tableau de bord des projets d’immobilisations en cours sont réellement innovants, a déclaré Cindy Gilroy, la présidente du comité d’orientation permanent de l’innovation. La matrice permet de simplifier l’analyse des projets d’immobilisations. »

La Ville lance également aujourd’hui un site Web sur les projets d’immobilisations importants non financés. Ce site a pour but d’améliorer l’ouverture et la transparence et de donner des mises à jour sur le coût et l’estimation de niveau des projets non financés ainsi que sur les possibilités de financement et les demandes de financement en cours.

« Les informations affichées en ligne sur le site Web des projets d’immobilisations importants non financés sont vraiment fondamentales. Ces informations permettent non seulement aux élus et au public d’y voir plus clair, mais elles constituent aussi un ensemble de donnés plus solide pour le Conseil et aident celui-ci à être bien renseigné au moment de prendre des décisions, a commenté Mike Pagtakhan, l’agent de liaison du Conseil pour la gestion des projets. Cela est d’autant plus important parce que la croissance de notre ville se poursuit et que nous allons devoir faire des choix difficiles lorsqu’il s’agira de financer les projets d’immobilisations, de définir l’abordabilité et de trouver le moyen d’accéder à des sources de revenu supplémentaires. »

Pour accéder au tableau de bord des projets d’immobilisations en cours, prière de se rendre à Ville de Winnipeg – Tableau de bord des projets d’immobilisations en cours.

Pour accéder au portail du budget ouvert, prière de se rendre à Ville de Winnipeg – Portail du budget ouvert.

Des informations sur les projets d’immobilisations importants non financés de la Ville sont accessibles à Ville de Winnipeg – Projets d’immobilisations importants non financés.

Les installations de loisirs de la Ville de Winnipeg offrent des activités amusantes pendant la semaine de relâche

Winnipeg, Manitoba – La Ville de Winnipeg offre diverses activités amusantes et bon marché pour les enfants et les familles pendant la semaine de relâche.

Services aquatiques de la Ville de Winnipeg

On pourra sauter, plonger ou glisser à sa guise dans l’eau des piscines municipales!

On peut consulter l’horaire des séances de bain gratuites, y compris pour les adolescents, et les informations sur l’entrée à prix réduit pour toutes les piscines en allant à Ville de Winnipeg – Piscines intérieures.

Pour connaître les heures d’ouverture des piscines municipales de Winnipeg, prière de visiter Ville de Winnipeg – Piscines intérieures ou de contacter le Service 311.

Bibliothèques publiques de Winnipeg

Les enfants peuvent s’inscrire à des activités d’apprentissage amusantes et interactives à la Bibliothèque pendant la semaine de relâche. Ateliers d’écriture, robotique, spectacles... Il y aura de quoi l’occuper et le divertir!

On peut voir la liste complète des programmes de la semaine de relâche à winnipeg.ca/library et explorer le calendrier d’événements ou se procurer une copie du guide At The Library. Il est possible de s’inscrire à n’importe quelle succursale de la Bibliothèque publique de Winnipeg. Tous les programmes sont gratuits.

Pré-adolescents (de 9 à 12 ans) :

Squishy Circuits : On utilise de la pâte à modeler pour faire des sculptures et conduire l’électricité. Inscription obligatoire Bibliothèque de Kildonan-Ouest : Le samedi 24 mars, de 14 h à 15 h

The Great Robot Race : Le but est de concevoir et de construire un parcours d’obstacles, puis d’amener son robot jusqu’à la ligne d’arrivée. Inscription obligatoire Bibliothèque Henderson : Le lundi 26 mars, de 14 h à 15 h 30

Write a Fictional Hero : L’auteure locale Karin Adams fait une présentation sur la façon d’inventer un héros inspiré de soi-même. Inscription obligatoire Bibliothèque Sir William Stephenson : Le mercredi 28 mars, de 14 h à 16 h

Adolescents (de la 7e à la 12e année) :

Creating Authentic Characters : L’auteure locale Karin Adams parle de l’art de développer un profil pour son personnage. Inscription obligatoire Bibliothèque Henderson : Le jeudi 29 mars, de 18 h à 20 h

YAC Mingle : Les membres du Sir William Stevenson Youth Advisory Council (conseil consultatif des jeunes) ont organisé des activités de loisirs. Inscription obligatoire Bibliothèque Sir William Stephenson : Le 24 mars, de 14 h à 16 h

Familles :

Reading with Raptors : Les hiboux et les faucons viennent visiter la bibliothèque en compagnie du personnel du Prairie Wildlife Rehabilitation Centre. Pour les enfants âgés de 6 ans ou plus. Les frères et sœurs cadets peuvent participer accompagnés d’un adulte. Inscription obligatoire Bibliothèque du West End : Le samedi 24 mars, de 11 h à 11 h 45 Bibliothèque de River Heights : Le lundi 26 mars, de 11 h à 11 h 45 Bibliothèque Louis-Riel : Le mardi 27 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibiothèque Pembina Trail : Le jeudi 29 mars, de 11 h à 11 h 45

Fiddlers on the Loose : Pour apprendre pourquoi les instruments font les sons qu’ils font, avec le Manitoba Chamber Orchestra (orchestre de chambre du Manitoba). Pour les familles dont les enfants sont âgés de 12 ans ou moins. Inscription obligatoire Bibliothèque de Charleswood : Le samedi 24 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibliothèque Munroe : Le lundi 26 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibliothèque Cornish : Le mardi 27 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibliothèque de St. James–Assiniboia : Le mercredi 28 mars, de 11 h à 11 h 45 Bibliothèque du Millénaire : Le jeudi 29 mars, de 14 h à 14 h 45

Mad Science : Pour se concocter une préparation tout en apprenant la différence entre la magie et la science! Pour les enfants âgés de 6 à 12 ans – Inscription obligatoire Bibliothèque de Transcona : Le lundi 26 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibliothèque de Westwood : Le mardi 27 mars, de 14 h à 14 h 45 Bibliothèque Osborne : Le samedi 31 mars, de 11 h à 11 h 45

Book to Movie Days for Kids : Captain Underpants: The First Epic Movie (film) Bibliothèque du Millénaire : Le mercredi 28 mars, de 13 h 30 à 15 h

Services de loisirs de la Ville de Winnipeg

Les activités suivantes sont offertes gratuitement pendant la semaine de relâche. Pour de plus amples renseignements sur les centres communautaires, prière de visiter Ville de Winnipeg – Services de loisirs.

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Broadway Neighbourhood Centre (185, rue Young) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 13 h à 17 h

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Centre de loisirs Magnus Eliason (430, rue Langside) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 14 h à 18 h

Youth Drop-In Program, Ages 12 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 12 ans) :
Centre de loisirs Magnus Eliason (430, rue Langside) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 18 h à 21 h 30

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Centre de loisirs Mayfair (40, place Mayfair) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 16 h à 20 h

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Centre communautaire d’Elmwood-Est (490, avenue Keenleyside) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 15 h 30 à 17 h 30

Youth Drop-In Program, Ages 12 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 12 ans) :
Centre communautaire d’Elmwood-Est (490, avenue Keenleyside) Le mercredi 28 mars, de 18 h à 21 h

Youth Drop-In Program, Ages 12 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 12 ans) :
École communautaire Bernie Wolfe (95, promenade Bournais) Le samedi 24 mars, de 13 h à 19 h et le dimanche 25 mars, de 13 h à 16 h

Youth Drop-In Program, Ages 10 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 10 ans) :
Marlene Street Community Resource Centre (27, rue Marlene) Le lundi 26 mars et le jeudi 29 mars, de 16 h 45 à 19 h 45

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Centre communautaire Norquay (65, rue Granville) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 13 h à 18 h

Free Play Program, Ages 6 to 12 (jeu pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) :
Turtle Island Neighbourhood Centre (510, rue King) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 13 h à 18 h

Youth Drop-In Program, Ages 12 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 12 ans) :
Turtle Island Neighbourhood Centre (510, rue King) Du lundi 26 mars au jeudi 29 mars, de 18 h à 21 h

Youth Drop-In Program, Ages 12 & up (programme libre pour jeunes âgés d’au moins 12 ans) :
École Arthur E. Wright School (1520, avenue Jefferson) Le mercredi 28 mars et le jeudi 29 mars, de 18 h à 21 h

Dernière mise à jour : 2018-04-24