Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page
Services en français

Révision des services en français

La langue et la culture françaises ont largement contribué à façonner Winnipeg. La Ville reconnaît la valeur de la langue française et s’est engagée à améliorer la prestation de services en français partout à Winnipeg.

Nous procédons à une révision des services en français afin d’améliorer, d’actualiser et de moderniser la prestation de services et de programmes municipaux aux résidents francophones là où les besoins en ressources sont les plus grands.

Mises à jour

Février 2020 – Le 30 janvier 2020, le conseil municipal a adopté la Stratégie de revue des services en français et a demandé à l’administration municipale d’offrir des services en français, sur demande, de créer un plan quinquennal, et de revoir et de mettre à jour le Règlement municipal sur la prestation de services municipaux dans les deux langues officielles.

Le rapport administratif est désormais disponible en français dans l’onglet Documents.

Le 15 janvier 2020 – Vos observations ont été analysées et sont maintenant accessibles dans un résumé de la participation publique. Un tableau récapitulatif des propos entendus et de la façon dont nous en avons tenu compte est accessible sous l’onglet Participez de la page Web du projet. Vos observations ont éclairé les recommandations visant à améliorer, à actualiser et à moderniser la prestation de services et de programmes municipaux aux résidents francophones. Les recommandations seront soumises à l’examen du Comité de direction de la politique le 21 janvier. Pour vous inscrire en tant que délégation auprès du Comité de direction de la politique, veuillez communiquer avec le greffier municipal.

Le 25 juin 2019 – Merci d’avoir participé, en personne, en ligne ou à l’aide des cartes pause-café. Vos commentaires nous aiderons à formuler nos recommandations au conseil municipal sur l’avenir des services en français. Un résumé des commentaires des parties intéressées et du public sera publié et envoyé à toutes les personnes qui ont demandé à être tenues au courant.

Juin 2019 – La date limite pour répondre au sondage en ligne a été repoussée au 24 juin 2019. Veuillez consulter l’onglet Participez pour en savoir plus et pour accéder au lien vers le sondage.

Mai 2019 Nous consultons les résidents et les intervenants communautaires pour recueillir des observations sur la manière dont nous pouvons continuer à améliorer la prestation de services municipaux en français. Inscrivez-vous ci-dessous pour recevoir des mises à jour ou consultez l’onglet Participez pour en savoir davantage sur la façon de participer.

Inscrivez-vous à notre liste de diffusion ci-dessous pour recevoir des courriels qui vous informeront aux étapes clés du projet.

SubscribeInscription
Subscribe to project emails Inscription aux courriels sur le projet
Privacy StatementDéclaration de confidentialité Your personal information is being collected in accordance with s.36(1)(b) of The Freedom of Information and Protection of Privacy Act. This information will be used to manage your subscription and notification preferences. Your information will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. If you have any questions about the collection of this information, contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail to City Clerk’s Department, Administration Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9, or by telephone at 311. Vos renseignements personnels sont recueillis au titre de l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée. Ils seront utilisés pour gérer votre abonnement et vos préférences. Ils ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements, veuillez communiquer avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville en écrivant au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou en composant le 311.

You can unsubscribe from this list anytime. Vous pouvez vous désinscrire quand vous voulez.

You can subscribe to this list again at any time. Vous pouvez vous réinscrire quand vous voulez.

Participez

Merci à toutes les personnes qui ont parlé des services en français auxquels elles ont accès et voudraient avoir accès, et qui nous ont dit comment on peut mieux répondre aux besoins des francophones de Winnipeg.

Un résumé de ce que nous avons entendu est maintenant disponible.

Ce que nous avons entendu et comment nous en avons tenu compte

Le tableau ci dessous présente les principaux thèmes qui ressortent des observations faites par le public et les intervenants et la façon dont nous avons tenu compte de ces observations dans la formulation des recommandations soumises à l’attention du Conseil.

Ce que nous avons entendu Comment nous en avons tenu compte

En ce qui concerne le service en personne et téléphonique, les participants ont invariablement mentionné l’« offre active » en français, soit comme obstacle en l’absence d’offre, ou comme solution possible pour améliorer les services en français.

La Ville élaborera un plan stratégique quinquennal des services en français d’ici la fin de 2021.

Le plan stratégique comprendra :
une description détaillée des priorités de la Ville en matière de services en français au cours de la période de 5 ans et de la façon dont elles s’harmonisent avec les priorités de la communauté francophone; et une description de la façon dont la Ville entend aligner ses priorités en ce qui a trait aux exigences législatives, y compris le Règlement municipal de la ville de Winnipeg sur la prestation de services municipaux dans les deux langues officielles (Règlement no 8154/2002).

La question de l’amélioration de l’accès à l’information en français (surtout par l’entremise du site Web et du Service 311) et de la sensibilisation des résidents à la façon de trouver de l’information en français a été soulevée par les participants à l’atelier et les répondants au sondage et aux cartes pause café.

La Ville va élaborer d’ici 2021 un plan stratégique quinquennal des services en français qui comportera des lignes directrices décrivant comment la Ville communiquera avec les résidents dans les deux langues officielles et dans quelles circonstances elle le fera.

Il n’y a pas assez de personnel désigné bilingue, et parmi ceux qui le sont, tous ne sont pas en mesure de parler et d'écrire en français à un niveau approprié.

Les répondants aux cartes pause café ont indiqué que la compétence et la disponibilité du personnel constituaient l'obstacle le plus courant à l'accès aux services en français.

La Ville recensera les postes désignés bilingues au sein de ses services et élaborera un plan pour s’assurer que ces postes sont dotés de façon appropriée par des employés francophones.

La Ville s'efforcera aussi de mettre en œuvre des séances d'offre active obligatoires pour tous les employés municipaux de première ligne ou leurs remplaçants.

La principale vision qui se dégage de l’avenir des services en français à Winnipeg est celle d’une ville entièrement bilingue.

La réponse la plus fréquente à la question « Quels services municipaux vous attendez vous à voir offrir en français? » des cartes pause café est « tous les services ».

Les participants reconnaissent que les résidents francophones ne sont pas confinés au District de Riel.

La fonction publique recommande de soumettre à l’attention du Conseil des modifications au Règlement no 8154/2002 pour s’assurer que, dans la mesure du possible, la Ville fournisse des services en français sur demande dans les secteurs de la ville autres que le District de Riel.

Une analyse des données recueillies en 2016 par Statistique Canada révèle une augmentation du nombre de résidents francophones dans d’autres quartiers à l’extérieur du District de Riel.

À l’heure actuelle, des services ou bureaux bilingues peuvent ou non se trouver dans les secteurs désignés (comme la Division des services en français et la Direction générale des services traduction). Ils sont entièrement dotés de personnel bilingue afin d'assurer des services dans les deux langues officielles en tout temps.

Il y a aussi des services ou des bureaux partiellement bilingues qui ont un personnel bilingue dans les postes désignés et dans les postes de relève pour assurer l'offre active et la prestation de services en français en tout temps (comme le Centre d’appels 311 et le Centre de facturation du Service des eaux et des déchets). Ils sont désignés comme tels dans le règlement de la Ville sur la prestation des services municipaux.

L’accès aux services d'urgence en français est essentiel pour assurer le service et la communication aux moments de plus grande vulnérabilité d’un résident.

La Ville élaborera d’ici la fin de 2021 un plan stratégique quinquennal des services en français qui tiendra compte des services d’urgence.

Des intervenants ont souligné l’importance des partenariats avec les autres ordres de gouvernement et les autres municipalités francophones.

Le directeur des Services en français de la Ville est le principal point de contact en ce qui concerne les politiques, les objectifs et les cibles de la prestation des services en français et il continuera de travailler avec les principaux intervenants pour assurer une collaboration continue.

L’amélioration des attitudes à l’égard du français et le fait de voir la culture et la langue françaises comme des atouts plutôt que comme un fardeau devraient être des priorités.

La Ville va élaborer d’ici 2021 un plan stratégique quinquennal des services en français qui examinera les possibilités de mieux faire connaître l’importance et le rôle de la culture et de la langue françaises dans notre communauté.

Participation

Sondage en ligne
On pouvait répondre au sondage en ligne entre le 15 mai et le 24 juin 2019. Plus de 100 personnes ont répondu. Merci à toutes les personnes qui ont pris le temps de partager leurs expériences et leurs idées sur la façon d’améliorer les services en français.

Cartes pause-café
On a demandé aux membres du public de répondre à des questions clés de la carte et de déposer celle-ci dans une installation municipale.

Atelier public
Merci à toutes les personnes qui ont participé à l’atelier public du 29 mai pour discuter des services en français avec d’autres membres de la collectivité. L’atelier a permis à ces personnes de parler de leurs expériences et de partager leurs idées en ce qui concerne l’amélioration des services en français.

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec nous par courriel à l’adresse : .

Si vous souhaitez tout savoir sur les activités de consultation publique organisées par la Ville de Winnipeg, suivez la Ville sur Facebook et Twitter ou inscrivez-vous au bulletin d’information sur la consultation publique de la Ville de Winnipeg.

Calendrier

Timeline

Calendrier

Contexte

Winnipeg compte la plus importante population de résidents francophones de toutes les grandes villes de l’Ouest canadien. La ville connaît actuellement une période de forte croissance démographique et sa population francophone est de plus en plus diversifiée, au même titre que les demandes de prestation de services en français.

La prestation de services municipaux en français cible principalement le District de Riel (les quartiers de Saint-Boniface, de Saint-Vital et de Saint-Norbert), un secteur qui a toujours abrité une importante concentration de résidents francophones. Toutefois, les Winnipégoises et Winnipégois qui veulent obtenir des services en français habitent aux quatre coins de la ville. La Ville s’est engagée à améliorer la prestation de services en français partout à Winnipeg.

En juillet 1999, le conseil municipal a approuvé un énoncé de politique sur les services en langue française. Cette politique visait à normaliser l’utilisation du français dans le cadre de la prestation de services municipaux à l’intérieur de secteurs désignés de la ville et se voulait aussi un excellent moyen de stimuler l’investissement de la part d’entreprises locales, nationales et internationales qui perçoivent l’usage des deux langues officielles comme un précieux atout pour Winnipeg.

En mai 2001, le conseil municipal a approuvé le rapport final du Groupe de travail sur la mise en œuvre des services en français. C’est ce qui a amené le conseil à adopter le Règlement municipal sur la prestation de services municipaux dans les deux langues officielles no 8154/2002, qui remplaçait tous les règlements municipaux précédents sur les services en français, établissait un plan de mise en œuvre de la partie 9 de la Charte de la ville de Winnipeg et énonçait les obligations en matière de services en français pour les services municipaux.

Le Règlement municipal 8154/2002 n’a pas été mis à jour depuis 2002 et ne tient pas compte de la structure de gouvernance actuelle, de la structure organisationnelle et des activités en cours de la Ville. Par exemple, de récents changements apportés aux limites des circonscriptions électorales municipales ont modifié les limites traditionnelles du District de Riel.

En juillet 2018, le conseil municipal a demandé à l’administration municipale d’effectuer une révision des services en français à Winnipeg et de lui faire rapport dans un délai d’un an.

La révision des services en français pourrait justifier l’établissement d’un règlement municipal plus contemporain régissant les services en français, capable de s’adapter plus facilement aux changements en matière de gouvernance ainsi qu’aux changements organisationnels et opérationnels.

Le règlement qui régit les services en français doit être mis à jour pour tenir compte des changements en matière de gouvernance ainsi que des changements organisationnels et opérationnels qui sont survenus depuis 2002. Toutefois, ce qui est plus important encore, la révision des services en français pourrait proposer des modifications importantes aux services en français offerts par la Ville afin de mieux suivre l’évolution des besoins de ses résidents francophones. Bien que cela nécessiterait de modifier le règlement municipal, il pourrait également en résulter l’imposition d’exigences législatives à la Ville figurant dans la partie 9 de la Charte de la ville de Winnipeg. Les modifications à la Charte exigeraient l’approbation du Manitoba.

FAQ

Ouvrir tout | Fermer tout

En quoi consiste la révision des services en français?

La Ville s’est engagée à améliorer la prestation de services en français partout à Winnipeg.

La Ville a fait une revue des services en français afin de mettre à jour, d’améliorer et de moderniser la prestation des services et des programmes municipaux à la population francophone, et d’utiliser les ressources qui conviennent là où elles sont le plus nécessaires.

Dans le cadre de la révision, la Ville a consulté les résidents et les intervenants pour recueillir des observations sur la façon d’améliorer, d’actualiser et de moderniser la prestation de services en français là où les besoins en ressources sont les plus grands. Les observations recueillies dans le cadre du processus de consultation ont aidé à formuler les recommandations présentées au conseil municipal pour examen.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Pourquoi la Ville a-t-elle mené cette initiative?

La Ville s’est engagée à améliorer la prestation de services en français partout à Winnipeg.

Le Règlement municipal sur la prestation de services municipaux dans les deux langues officielles no 8154/2002 n’a pas été mis à jour depuis 2002 et ne tient pas compte de la structure de gouvernance actuelle, de la structure organisationnelle et des activités en cours de la Ville. Par exemple, de récents changements apportés aux limites des circonscriptions électorales municipales ont modifié les limites traditionnelles du District de Riel.

La Ville a effectué à une révision des services en français afin d’améliorer, d’actualiser et de moderniser la prestation de services et de programmes municipaux aux résidents francophones là où les besoins en ressources sont les plus grands. Les observations recueillies dans le cadre du processus de consultation ont aidé à formuler les recommandations présentées au conseil municipal pour examen.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Quel objectif la Ville espère-t-elle atteindre au moyen de cette initiative?

Winnipeg compte la plus importante population de résidents francophones de toutes les grandes villes de l’Ouest canadien à l’extérieur du Québec. La ville connaît actuellement une période de forte croissance démographique et sa population francophone est de plus en plus diversifiée, au même titre que les demandes de prestation de services en français.

La prestation de services municipaux en français cible principalement le District de Riel (les quartiers de Saint-Boniface, de Saint-Vital et de Saint-Norbert), un secteur qui a toujours abrité une importante concentration de résidents francophones. Toutefois, les Winnipégoises et Winnipégois qui veulent obtenir des services en français habitent aux quatre coins de la ville. La Ville s’est engagée à continuer d’améliorer la prestation de services en français partout à Winnipeg.

La Ville a effectué une révision des services en français afin d’améliorer, d’actualiser et de moderniser la prestation de services et de programmes municipaux aux résidents francophones là où les besoins en ressources sont les plus grands. Les observations recueillies dans le cadre du processus de consultation ont aidé à formuler les recommandations présentées au conseil municipal pour examen.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Comment puis-je participer/fournir de la rétroaction?

Consultez l’onglet Participez pour en savoir plus sur les modalités de participation du public au projet.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Comment puis-je obtenir des mises à jour régulières sur cette initiative?

Inscrivez-vous à notre liste de diffusion pour rester à l’affût de l’évolution du projet.

Si vous souhaitez tout savoir sur les activités de consultation publique organisées par la Ville de Winnipeg, suivez la Ville sur Facebook et Twitter ou inscrivez-vous au bulletin d’information sur la consultation publique de la Ville de Winnipeg.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

La Ville communiquera-t-elle les résultats de la consultation publique?

Oui. Un résumé sur la consultation publique indiquant ce que nous avons appris et la manière dont ces renseignements ont été intégrés est maintenant disponible en ligne.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Quelles sont les prochaines étapes?

Le Comité de direction de la politique examinera les recommandations présentées par les membres de la fonction publique.

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Où puis-je trouver de plus amples renseignements sur les services municipaux offerts en français?

Pour en savoir davantage, veuillez consulter le site Web de la Ville de Winnipeg à l’adresse : Direction des services en français

Date de l’ajout : 14 mai 2019

Dernière mise à  jour : 2020-10-26

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.