Information sur l’accessibilité du site Raccourci clavier 1 pour accès direct à la barre de navigation du haut Raccourci clavier 2 pour accès direct au lien vers le trois un un Raccourci clavier 3 pour accès direct au menu principal du site de la Ville de Winnipeg Raccourci clavier 4 pour accès direct à la barre de navigation de gauche Raccourci clavier 5 pour accès direct au contenu Raccourci clavier 6 pour accès direct au contenu de la barre de navigation de droite Raccourci clavier 7 pour accès direct aux liens du pied de page

Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Vendredi saint et lundi de Pâques – Renseignez-vous sur les heures d’ouverture des installations et points de service de la Ville de Winnipeg qui s’appliquent du 29 mars au 1er avril.

Services communautaires

La natation compte!

Swimming Counts Logo

La natation compte! est un partenariat entre la Ville de Winnipeg et la Division scolaire de Winnipeg ayant pour but l’apprentissage de la sécurité aquatique.

Le programme inclut :

  • Une séance d’une heure en salle de classe en dehors de l’eau (à l’école des élèves)
  • Trois séances en piscine (dans une piscine de la Ville de Winnipeg)
    • Durée du premier cours : 1 heure
    • Durée des deuxième et troisième cours : 45 minutes

Le programme La natation compte! offre trois niveaux en piscine (débutant, intermédiaire et avancé) afin de convenir à tous les enfants, quels que soient leur niveau et leurs compétences. Les aptitudes et les savoirs enseignés visent à préparer les élèves à être en sécurité lorsqu’ils pratiquent des activités dans l’eau, sur l’eau ou au bord de l’eau. Chaque enfant sera évalué et mis à l’épreuve selon ses compétences.

La natation compte!, c’est simple comme bonjour

1. Sécurité aquatique (séance en salle de classe)

Séances interactives en salle de classe incluant les thèmes suivants :

  • Règles de sécurité aquatique et règles de piscine
  • Se mettre à l’eau et sortir de l’eau en sécurité, et connaître les différentes zones de baignade
  • Interpréter les objets flottants
  • Attraper et lancer des aides
  • Sécurité et règles nautiques
  • Exposition à la chaleur et au froid (hypothermie)
  • Vêtements de flottaison individuels (VFI) et gilets de sauvetage
  • Services médicaux d’urgence (SMU)
  • Sécurité et sauvetages sur la glace

2. Aptitudes de sécurité aquatique (séances en piscine)

Démonstrations et participation relativement aux thèmes suivants :

  • Règles sur les entrées dans l’eau
  • Attraper et lancer des aides
  • Enfiler un VFI et se mettre en position fœtale
  • Entrées dans l’eau en portant un VFI (roulades latérales et avant)
  • Nage d’endurance en portant un VFI
  • Maintien en surface (nage debout)
  • Cours sur la sécurité sur la glace

3. Aptitudes de nage (séances en piscine)

Participation dans les domaines suivants (niveaux débutant, intermédiaire et avancé) :

  • Mouvements dans l’eau, submersion et respiration rythmée
  • Flotteurs et glissades
  • Techniques de battement de jambes avec aide ou sans aide
  • Apprentissage de nouveaux styles de nage
  • Revue des styles de nage
  • Entraînement à tous les styles de nage
  • Nage d’endurance

Chaque élève reçoit une attestation de participation.

Les personnes chargées de l’enseignement de la sécurité aquatique évalueront les aptitudes des élèves et formuleront des recommandations relativement au niveau auquel ils doivent s’inscrire après la fin du programme pour continuer à développer leurs compétences en natation qu’ils pourront utiliser toute leur vie.

Avant d’aller dans la piscine

  • Il faut porter un vêtement de bain convenable avant d’entrer dans la piscine.
  • Un short de sport doublé peut suffire car tout le monde ne possède pas un maillot de bain.
  • Les personnes qui ne sont pas à l’aise avec leur corps ont le droit de porter un t-shirt, pour autant que cela ne nuise pas à leur sécurité.
  • Les sauveteurs décident si une tenue est acceptable ou non en tenant compte des facteurs de culture, de diversité et de religion.
  • ll est INTERDIT de porter un pantalon de survêtement ou des jeans.
  • Il est INTERDIT de ne porter que des sous-vêtements.
  • Les élèves doivent apporter une serviette.
  • Les vestiaires des piscines de la Ville de Winnipeg sont équipés de casiers à 25 cents.
  • Il est conseillé de ne pas manger au moins une demi-heure avant de se baigner.
  • Ne faites pas nager les enfants s’ils ne se sentent pas bien, surtout s’ils ont des maux d’estomac, de la diarrhée, s’ils ont vomi dans les dernières 24 heures ou s’ils toussent.
  • Les personnes incontinentes doivent porter un maillot de bain à l’épreuve des fuites ou un habit équivalent.

* Pour le moment, le programme est seulement offert dans la Division scolaire de Winnipeg. Pour en savoir plus, communiquez avec le 311.

Dernière mise à jour : 2022-11-24

Was this information helpful?

How can we make this web page better?

Information collected will be used to improve our website. Do not use this form to submit a request for service or information because it will not be forwarded to departments for response. To submit a request for service or information, contact 311.

This form is not intended to collect personal information; however, any personal information you choose to include in your comments is collected by the City of Winnipeg under the authority of section 36(1)(b) of the Freedom of Information and Protection of Privacy Act for the purpose of improving our website and will not be used or disclosed for any other purposes, except as authorized by law. Contact the Corporate Access and Privacy Officer by mail (City Clerk’s Department, Susan A. Thompson Building, 510 Main Street, Winnipeg MB, R3B 1B9) or by telephone (311) if you have any questions about the collection of this information.

Ces renseignements sont-ils utiles?

Comment pourrait-on améliorer cette page Web?

Les renseignements recueillis serviront à l’amélioration de notre site Web. Prière de ne pas se servir de ce formulaire pour soumettre une demande de service ou de renseignements, car la demande ne sera pas transmise au service en question. Pour soumettre une demande de service ou de renseignements, veuillez communiquer avec le 311.

Le présent formulaire ne vise pas à recueillir des renseignements personnels. Cependant, les renseignements personnels que vous choisissez d’inclure dans vos commentaires sont recueillis par la Ville de Winnipeg en conformité avec l’alinéa 36(1)b) de la Loi sur l’accès à l’information et la protection de la vie privée dans le but d’améliorer son site Web et ne seront ni utilisés ni divulgués pour d’autres raisons, sauf dans les cas où cela est autorisé par la loi. Communiquez avec l’agent de l’accès à l’information et de la protection de la vie privée de la Ville par courrier au Bureau du greffier, immeuble Susan-A.-Thompson, 510, rue Main, Winnipeg (Manitoba) R3B 1B9, ou par téléphone au 311 si vous avez des questions sur la collecte de ces renseignements.